Άρθρο: Χριστίνα Ζερδεβά
Επικοινωνιολόγος


“Ο Μικρός Πρίγκιπας” είναι το βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ. Το πασίγνωστο αυτό παραμύθι γράφτηκε σε μια δύσκολη εποχή, στην αρχή του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου από τον ριψοκίνδυνο πιλότο Σεντ-Εξυπερύ, ο οποίος είχε πέσει κάποτε στη Σαχάρα. Λέγεται πως εκεί το εμπνεύστηκε από τις παραισθήσεις της αφυδάτωσης που βίωσε στην έρημο. Πρωτοτυπώθηκε λίγο πριν ο συγγραφέας του “χαθεί” το 1943 έξω από τη Μασσαλία, πετώντας με ένα αμερικανικό αεροπλάνο με τους ελεύθερους Γάλλους. Γοήτευσε πάνω από 80 εκατομμύρια ανθρώπους, μεταφράστηκε σε διάφορες γλώσσες (στη γλώσσα μας από τον κορυφαίο Στρατή Τσίρκα) και προσαρμόστηκε σε μουσική ταινία, κινούμενα σχέδια ακόμη και όπερα. «Ο Μικρός Πρίγκιπας» μεγάλωσε πολλές γενιές (οι παλαιότεροι τον «ανακαλύψαν» από τη σειρά κινουμένων σχεδίων που πρόβαλε κάποτε η ΕΡΤ και ύστερα από το πρωτότυπο). Σήμερα, ήρθε η σειρά του να μεταφερθεί και στη μεγάλη οθόνη με τη μορφή πιά κινουμένων σχεδίων. Αν και θεωρείται ένα παιδικό βιβλίο απευθύνεται σε όλους μας. Στο βιβλίο, ο “Μικρός Πρίγκιπας” κάνει μερικές βαθυστόχαστες και ιδεαλιστικές παρατηρήσεις σχετικά με τη ζωή και την ανθρώπινη φύση. Η ουσία του περιέχεται στις ατάκες που βγαίνουν από το στόμα της αλεπούς προς τον μικρό Πρίγκιπα: “Δεν βλέπεις καθαρά παρά μόνον με την καρδιά. Το ουσιώδες είναι αόρατο για τα μάτια.” Η αλεπού στέλνει και άλλα ουσιώδη μηνύματα, όπως: “Είσαι υπεύθυνος για πάντα, γι’ αυτό που έχεις εξημερώσει” και “Ο χρόνος που πέρασες με το τριαντάφυλλό σου είναι αυτό που το κάνει ξεχωριστό για σένα”.

Στην υπόθεση τώρα της ταινίας μαθαίνουμε πως θα μπλέκονται η διήγηση του βιβλίου μαζί με αυτή ενός κοριτσιού που ανακαλύπτει το νόημά του στο σήμερα. Το μεν πρώτο κομμάτι θα γυριστεί σε stop-motion (η τεχνική με την οποία κινηματογραφήθηκε ο «Χριστουγεννιάτικος εφιάλτης» του Τιμ Μπάρτον) το δε «σύγχρονο» σε τρισδιάστατο κινούμενο σχέδιο. Μάθαμε επίσης και σας ενημερώνουμε πως η ταινία είχε διατεθεί προς αγορά στο τελευταίο Φεστιβάλ Καννών και έκανε πάταγο. Απολύτως λογικό αφού πρόκειται για τη μεταφορά ενός βιβλίου που έχει μεταφραστεί σε… 270 γλώσσες! Από ότι φαίνεται αναμένεται να συγκινήσει μικρούς και μεγάλους, αν βέβαια η ταινία έχει προσέξει και το ενήλικο κοινό.

Στην ταινία θα ακούγονται οι φωνές των Μαριόν Κοτιγιάρ, Τζεφ Μπρίτζες, Μπενίτσιο ντελ Τόρο, Ρέιτσελ Μακ Άνταμς, Τζέιμς Φράνκο και Πολ Τζιαμάτι (ακόμη δεν γνωρίζουμε ποιος θα δώσει τη φωνή του στον κεντρικό ήρωα)! Τη σκηνοθεσία έχει αναλάβει ο Μαρκ Όζμπορν, ο σκηνοθέτης του «Kung Fu Panda». Η χρηματοδότηση έχει γίνει κυρίως με γαλλικά κεφάλαια γι’ αυτό και θα συναντήσετε πολλά γαλλικά ονόματα ανάμεσα στους συντελεστές της ταινίας (το σενάριο υπογράφουν οι Ματιέ Ντελαπόρτ και Αλεξάντρ ντε λα Πατελιέρ) παρότι θα γυριστεί στα αγγλικά. Σας δίνουμε μια πρώτη εικόνα από αυτό που θα απολαύσουμε στις μεγάλες οθόνες όταν έρθει και στην Ελλάδα.